image 2

Emi here. 恵美でーす。

Church Dating (Does that sound bad or what?) 教会とデート

In all honesty, finding a church to settle was like dating.

Of course, we know that there’s only one Church, Christ’s body, but we experienced a few “churches” in Osaka area. And every time we visited a church, it was like dating. We had to see what her values are. Who is Jesus to her? What does she care? How does she treat her body? What can I offer her, and is she willing to accept me for who I am? What kind of family does she have? Am I attracted to her? Do I feel free with her? Does she love me? Does she allow me to love her? Can I invest in her? Can I trust her? Is she clingy? Is she competitive and judgmental? Is she jealous? Does she treat me as an equal? Is she inviting me in or showing me the door? Is she humble? Is she interested in me? Does she want to get to know me, spend time with me, and grow together?

We found the one. New Hope Church Osaka.

She is a beauty. She’s international and was born in Hawaii. She’s family oriented, and could, oh my, sing like an angel. She has humble leadership, willingness to learn the words and the spiritual gifts, and is eager to grow her gifts and her body for Jesus. And her wisdom in teaching amazes me!

And this church is Japanese by nature. Though it’s international and there are a few foreign people, it’s mainly composed of Japanese people and Japanese culture.

We were getting spiritually emaciated for the past two months because we didn’t have a church community that we could call home. Now that we do, we can’t express how thankful we are for finding New Hope.

教会探しはデートみたいでした。

もちろん、本当の教会はイエスの体なのはわかってるけど、大阪辺りでいくつかの「教会」を体験しました。ひとつづつ教会に参加してみる経過は誰かとデートしている感じでした。ここの教会に仕えよう!って決める前に、彼女がどんな価値観をもっているか知りたかったし、色々観察することがありました。例えば、彼女にとってイエスはどんな方か。何を一番大事に思ってるか。自分の体をどう扱ってるか。私は彼女に対して何をしてあげられるか。そして、私を私そのままで受け入れてくれるか。どんな家族がいるか。彼女に惹かれるか。彼女といて私は自由にできるか。私のことを愛してくれるか。私の愛を受け取ってくれるか。彼女が信じられるか。プレッシャーかけてくるか。競争的か批判的か。ジェラシーするか。対等に見てくれるか。歓迎してくれるかそっけないか。謙遜的か。私に興味を持ってくれているか。私のことを知りたくて一緒に時間を過ごし、共に成長したいと思ってくれるか。

で、彼女を見つけました!ニューホープ大阪

きれいで、インターナショナルで、ハワイ生まれの彼女。家族を大事にして、天使の様な歌声をもっている。謙遜的なリーダーシップ、霊的なギフトのことを学びたいと願っている教会。彼女の知恵ある教えには驚かされます。

インターナショナルだけど大体は日本人と日本的な文化の教会です。

日本にきてからの二ヶ月、ホームと呼べる教会が無くて霊的に衰弱していたから、この教会と出会えて本当〜〜〜に感謝!

A Recent Event at New Hope 最近のニューホープのイベント

New Hope recently invited Soma Nobuko, for a workshop on bold prophecy. My, my, my. She was shining with Jesus. The church were encouraged by her words of prophecy, and she taught that every one of us could hear from the Lord and prophecy over each other to build up one another. Ahh! Japanese people, believing in the Holy Spirit, exercising the spiritual gifts?! That’s exactly what I wanted to see!! This was special because it was taught by a Japanese person—not by a foreigner. It was my first time seeing something like this. Praise the Lord, Hallelujah, thank you Jesus, Amen.

相馬のぶこさんが予言のギフトのワークショップをしてくださいました。彼女の教えと予言には驚くほど励まされました!どうやってお互いを預言を通して励ますかを学びました。だれでも聖霊を通して 預言できる。え〜〜!日本人の人たちが!聖霊様を信じて!霊的賜物を使ってる?!私が夢見てたことが起こってる〜!嬉しい!外国人じゃなくて日本人がこういうことを教えているのはすっごく特別だと思う。ハレルヤ!

Praise Report プレイズレポート

  • We were praying for our finance recently, and God provided multiple projects for Erich so we have more income!
  • I finished the fall semester at Regent and now in Christmas break. Praise Him for giving me the strength to do well in all the courses.
  • We settled on a church and have a spiritual family in Osaka.
  • Having many guests over – God knows that we are lonely and want fellowship! More guests are planning to visit 🙂 I want to write more on this later.
  • お金のこと祈ってたら、エリックにたくさん仕事が入ってきた。
  • 秋の学期を無事に終わらせることができた。
  • 教会が決まって、霊的家族が増えた。
  • 友達がたくさん遊びに来てくれた。後でもっとこの事は書きたい。

Prayer Request プレイヤーリクエスト

  • Strength for Erich – He is a full time language student AND work to make a living for both of us.
  • Friends and good friendship. Especially friends who could play board game with us. Just kidding… but seriously.
  • Evangelical opportunities for Christmas season!
  • フルタイムで学生と仕事を頑張っているエリックにもっと力を。
  • 友だちが欲しい〜!特にボードゲームを一緒に遊べるカップル友達。
  • クリスマスに宣教のチャンスを。

We love you! Let us know how we can pray for you, too.

皆大好きだよ!どうやってあなたのために祈れるか教えてね。